El Agente de CIPOL, by Quim Pedret
The Man from U.N.C.L.E (2015), també anomenada 'El Agente de CIPOL'
La pel.lícula és molt distreta i val la pena recordar a Napoleón Solo.
És una bona conjunció de fotografia i música espectacular en cada escena, això si, és una música molt llatina i molt italiana, la qual cosa jo vaig agrair
La cançó de Gagliardi és preciosa.
Napoleón Solo
Que vol la música aquesta nit?
Que em porta una mica al passat,
La lluna ens feia companyia.
Jo et sentia meva, solament meva solament tan meva!
Voldria tenir-te aquí, al costat meu
Ara que de nosaltres no queda res
Voldria sentir fins i tot les teves paraules,
aquestes paraules que ja no sento més
El món al nostre al voltant ja no existia,
per la felicitat que tu em donaves.
Diguem… Que faig ara amb tots els meus dies?
Sí, amb tots els meus dies… si tu ja has marxat.
Que vol la música, aquesta nit?,
que em porta al passat…
Que em recorda una mica el teu amor
que em porta de tornada cap a tu
Diguem… Que faig ara amb tots els meus dies?
Sí, amb tots els meus dies… si tu ja has marxat.
Que vol la música, aquesta nit
que em porta de tornada al passat…
Que em recorda una mica del teu amor,
que em porta de tornada cap a tu una mica de tu…
Traduïda pel Quim Pedret i Rovira
La cançó de Gagliardi és preciosa.
Napoleón Solo
Que vol la música aquesta nit?
Que em porta una mica al passat,
La lluna ens feia companyia.
Jo et sentia meva, solament meva solament tan meva!
Voldria tenir-te aquí, al costat meu
Ara que de nosaltres no queda res
Voldria sentir fins i tot les teves paraules,
aquestes paraules que ja no sento més
El món al nostre al voltant ja no existia,
per la felicitat que tu em donaves.
Diguem… Que faig ara amb tots els meus dies?
Sí, amb tots els meus dies… si tu ja has marxat.
Que vol la música, aquesta nit?,
que em porta al passat…
Que em recorda una mica el teu amor
que em porta de tornada cap a tu
Diguem… Que faig ara amb tots els meus dies?
Sí, amb tots els meus dies… si tu ja has marxat.
Que vol la música, aquesta nit
que em porta de tornada al passat…
Que em recorda una mica del teu amor,
que em porta de tornada cap a tu una mica de tu…
Traduïda pel Quim Pedret i Rovira
Comentarios
Publicar un comentario